Tag: death
-
Translation of “Ombra fosca i enganxosa:” a poem by Antoni Cardona
(English version: “Dark and sticky shadow” – Brett Hetherington and Antoni Cardona, translators) Text within this block will maintain its original spacing when published Slippery and heavy,it runs tired of the rejection that it provokes,without a ceasefire the shadow looks for someone to hang onto.It tries convincing pederasts,parent-killers, robbers, assassins of royalty,rapists, genocidal-maniacs, pyromaniacs,among other…
-
Death Notices
[First published in “Love and Fear: A Poetry Anthology,” 2003.] she died even the ambulance was ambivalent a baby died lying still on its back they thought about their income tax 1000 died spiraling down in a plane his world remained exactly the same a fly dies legs kicking in the air…

