[This article was first published in Catalonia Today magazine, October 2019.]

This morning, with the dying of this summer and noticing the shortening of the hours of light in the evening, I remembered that exactly two decades ago, I went with my newly-married wife to live in the city of Kyoto, in Japan.
It became possibly the single most influential experience in my life and on my life. To look at a period of what became three years and see it as one complete experience (or a collection of thousands of experiences wrapped into one) is obviously unusual. But Japan is exactly that: unusual. In fact it’s unique. Living there, I found myself sometimes saying to myself or whoever was near me, “Everything here is different. Everything!”
Of course not literally everything is in fact different there but that was how Japan and its people struck you, especially at first sight. Essentially, Japanese people want the very same things as you and I and the rest of the inhabitants of the planet. We all basically want love, food, shelter, respect and satisfaction. But it often seemed that how they thought they would get these wants was a polar opposite to me, a 30 year old male from Australia, so geographically close to Japan.
The Japanese language is unique too, like every language I suppose. There’s a word in Japanese called “natsukashi” and the closest translation to it in English is “nostalgia.” This translational though, does not do justice to such a complex, nuanced word that is actually a highly emotional one.
In Japan you would find even primary school children saying this word, not just adults. I think this is because from a very young age in Japan, you are taught (or at least influenced) by parents, schools and wider society to reflect back on your actions, your experiences and even individual moments. This is a mentality not currently in vogue in much of the Western World, partly because Japan is a very formal society.
There is a structure, a ritual, an accepted composed method and set order (and a set order of words in a phrase) for virtually every daily action the Japanese do; whether it is eating, leaving home, getting to or leaving school or work, or even how you conduct relationships with people. To my wife and I and our non-Japanese friends, for at least a year or two this was mystifying, confusing, frustrating but eventually somehow comprehensible. It was quite simple to understand and learn the basics of daily routine but having relationships with Japanese people was another matter, despite the fact that almost everyone was extremely kind to us.
The multiple layers of meaning that everything has in Japan can be seen in my current nostalgic yearning feeling towards Japan through the word ‘natsukashi’. My understanding of this word was not quite on the mark though. After researching it, I find that this feeling is better expressed by the longer word ‘ mukashiwonatsukashimu’. ‘Natsukashi, is apparently more simply for someone or something that is dear; desired or missed.
Next month, I plan to write a follow-up article on some specific examples that illustrate the points I’ve made above about Japan, this most unique of unique places. Until then, I’ll finish with a ‘haiku’ I wrote in Japan. ‘Haiku” is the traditional 5-7-5 syllable simplified form of poetry that’s designed to recall a single moment:
Portugese song voice
Sweet, controlled, but free and light
Heard in a night street